No se encontró una traducción exacta para الإيجارات الجديدة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe الإيجارات الجديدة

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Pero con esos precios de alquiler...
    ...لكن بعقود الإيجار الجديدة تلك
  • Tenemos que hablar sobre los nuevos contratos de arrendamiento y el paquete de los trabajadores.
    نحتاج للحديث عن عقود الإيجار الجديدة ومجموعة شركات العمال
  • Me he mudado... Y el contrato de mi nueva casa no empieza hasta el próximo mes.
    لقد انتقلت من مكان اقامتنا والايجار الجديد لن يبدأ حتى نهايه الشهر
  • Es que tengo una nueva oportunidad y necesito de más trabajo.
    الأمر هو, أن لديّ عقد إيجار جديد وكنت أتساءل إن كان هناك عملاً متاحاً
  • Está bien, voy a pagar por un nuevo contrato... ...de arrendamiento, pero necesito que se vaya.
    حسناً سأدفع مقابل عقد إيجار جديد لكني أريدك أن تغادر المكان
  • Habida cuenta de que el contrato de arrendamiento de los locales del centro vence este año, se han iniciado negociaciones encaminadas a concertar un nuevo contrato de arrendamiento para un espacio más pequeño a un costo reducido.
    ونظرا إلى أن عقد إيجار مباني المركز سينتهي مع نهاية السنة الحالية، بدأت المفاوضات من أجل إبرام عقد إيجار جديد لمكان أصغر وبتكاليف أقل.
  • Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.
    ولم يكن ذلك مخالفا لحكم المادة 571 من القانون المدني الألماني التي تقضي بنشوء اتفاق إيجار جديد بين مشتر لمبنى وبين مؤجره، وذلك بنفس محتوى الاتفاق السابق بين البائع والمؤجّر.
  • La Iniciativa para una vivienda asequible (http://www.gov.mb.ca/fs/housing/ahi.html), mencionada en la introducción al presente informe, creará aproximadamente 2.500 nuevas viviendas y viviendas de alquiler a un precio asequible en Manitoba.
    من المقرر أن تسفر مبادرة توفير السكن بتكلفة يمكن تحملها (http://www.gov.mb.ca/fs/housing/ahi.html) المشار إليها في مقدمة هذا التقرير عن إنشاء نحو 500 2 منزل ووحدة إيجار جديدة يمكن تحمل تكلفتها في مانيتوبا.
  • El Fondo de Garantía de la Vivienda Social (WSW), establecido en 1984, es un fondo privado que garantiza los préstamos hechos por las asociaciones de vivienda para la construcción de nuevas viviendas de renta limitada y para la mejora de las ya existentes. Hace algunos años se amplió el alcance de las actividades de garantía.
    ثانياً، صندوق ضمان الإسكان الاجتماعي، أنشئ في عام 1984، وهو صندوق خاص يضمن القروض المقدمة من رابطات الإسكان من أجل بناء مساكن ايجارية اجتماعية جديدة وتحسين المساكن القائمة في هذا القطاع؛ ومنذ عدة سنوات اتسع نطاق أنشطة الضمان هذه.
  • Asimismo, se están desarrollando ocho proyectos, por un total de 5.620.000 dólares, para financiar la construcción de nuevas viviendas de alquiler.
    كما يجري وضع اقتراحاتٍ لتنفيذ ثمانية مشاريع يصل إجمالي تكلفتها إلى 5.62 ملايين دولار وذلك في إطار تمويل برنامج الإمداد بمساكن جديدة للإيجار.